Skip to main content

Would you like to make audio-visual material accessible? Or have a text professionally translated? I'm happy to help!

Start Audio-visual translation

Audio-visual translation

Subtitling

Since 2013, I've worked as a subtitler in the language pair English-Dutch for a variety of clients, from television channels and streaming services to museums and universities. In addition, I also provide subtitling for the deaf and hard of hearing.

Audio description

Audio description enables blind and visually impaired people to experience visual material through a spoken narration of its key visual elements. In 2017, I successfully completed a course in audio description with Nevero; since then I also provide this service, mainly for film, television and theatre.

Start Literary translation

Literary translation

After getting my master's in English literature from Radboud University Nijmegen I was admitted to the postgraduate programme in literary translation at KU Leuven, from which I graduated magna cum laude in 2019. My most recent translation, of the YA novel This Book Kills by Ravena Guron, was published by Uitgeverij Volt in 2023.

Start Get in touch

Get in touch

For more information, please feel free to get in touch via mail@anne-elshof.com